Kullanım Şartları

Rezervasyon yaptırarak, rezervasyon şartlarımızı kendiniz ve grubunuzdaki tüm üyeler adına anladığınızı ve kabul ettiğinizi teyit etmiş oluyorsunuz.

Sözleşmeniz SUNTRAPHOLIDAYS Ltd. ile olacaktır. Sti. (“SUNTRAPHOLIDAYS” veya “Biz” olarak anılır) ve Tur Operatörü olarak hareket edecektir.

Rezervasyon taleplerinize cevaben bir onay faturası düzenlememiz ve depozitonun siz tarafınızdan seyahat acentenize veya doğrudan SUNTRAPHOLIDAYS’e ödenmesi halinde bir sözleşme oluşacaktır.

Bu Şartlar ve Koşullar, TR Direktifi 90/314 (Paket Tur, Paket Tatil ve Paket Tur Hakkında Konsey Direktifi) ve Türk Turizm Yasaları ile uyumludur.

A. BOOKING

  1. Rezervasyonlar seyahat acenteniz aracılığıyla veya doğrudan Bizimle yapılabilir.

  2. Rezervasyon sırasında, pasaport veya kimlik kartı olarak kullanmayı planladığınız kimlik formunda göründüğü gibi adınızı ve doğum tarihinizi bize sağlamanız gerekmektedir. Bu bilgileri rezervasyon sırasında vermemeniz ek ücretlere neden olabilir.

  3. Herhangi bir rezervasyonu herhangi bir sebep belirtmeksizin reddetme hakkımızı saklı tutarız.

  4. Rezervasyon, onay sırasında ödenen %40 iade edilmez bir depozito ile güvence altına alınacaktır. Rezervasyon ücreti şu durumlarda iade edilir: a) Turunuzu istediğimiz zaman iptal edebiliriz veya b) Turu rezervasyondan sonraki 72 saat içinde iptal ederseniz (size geri ödeme yaparken banka masrafları düşülür).

  5. Rezervasyonunuz bir seyahat acentesi aracılığıyla yapılmışsa, tüm yazışmaları o seyahat acentesine ileteceğiz. Seyahat acentesine ödediğiniz tüm paralar, acente tarafından bizim adımıza tutulacaktır.

  6. Rezervasyon sırasında tüm gereksinimlerinizi açıkça belirtmelisiniz. Özel istekler (diyet, oda tipi vb.) rezervasyon sırasında bildirilmelidir. Isteklerinizi servis sağlayıcılara (oteller, restoranlar vb.) ileteceğiz ancak yerine getirileceğini garanti edemeyiz.

  7. Kalkıştan 60 gün öncesinden sonra yapılan rezervasyonlar “geç rezervasyon” olarak kabul edilecek ve C Bölümünde (“Ödemeler ve Faturalandırma”) ayrıntılı olarak açıklanan prosedürlere tabi olacaktır.

B. CONFIRMATION

  1. Rezervasyon ücretinin ödemesini aldıktan sonra, seyahat başlangıcına kadar ödenecek tutarlar ve ödeme koşulları hakkında bilgi içeren bir Ödeme Planı Notu vereceğiz. Ödeme Planı Notu’nu vererek, seyahat eden tüm kişiler için rezervasyonunuzun kabul edildiğini teyit ederiz.

  2. Ödeme Planı Notu’nu vererek, seyahat eden tüm kişiler için rezervasyonunuzun kabul edildiğini teyit ederiz.

  3. Kalkıştan 56 gün önce rezervasyonunuzu onaylayamadığımız takdirde (H Bölümüne bakın “Bizim Tarafımızdan İptal veya Değişiklik”), rezervasyon ücretiniz ve ilk taksitin herhangi bir ödemesi tam olarak iade edilecektir.

  4. Herhangi bir özel isteğin karşılanması, yazılı olarak onaylamadığımız sürece Sizinle olan sözleşmemizin bir koşulunu oluşturmaz.

C. PAYMENTS AND INVOICING

  1. Faturalarımız EUR (€) olarak düzenlenecektir.

  2. Aşağıdaki ödeme planı geçerlidir:

  • 40% non-refundable deposit at the time of confirmation
  • Final balance due 60 days prior to arrival

*Depozito tutarı, dahil edilen iç hat uçuşlarına ve/veya yoğun seyahat tarihlerine göre değişiklik gösterebilir.

Ödemeler EUR (€) olarak aşağıdaki araçlarla yapılmalıdır:

  • We accept all credit cards (MasterCard, Visa) and wire transfers.

*MasterCard & Visa için %3 işlem ücreti uygulanır.

Tüm banka havaleleri “SUNTRAPHOLIDAYS Ltd. Sti.” adına yapılmalıdır.

  1. Avans ödemenizi takiben, bir Avans Ödeme Faturası ve güncellenmiş bir Ödeme Planı Notu düzenleyecek ve bunları rezervasyonunuzda belirtilen e-posta adresine göndereceğiz. Fatura almazsanız bile, ödeme yukarıda belirtildiği gibi hala yapılması gerekmektedir.

  2. Kalkış tarihinden 60 gün içinde rezervasyon yapılması halinde, tüm turun tam ödemesi gereklidir.

  3. Geç eklemeler, tedarikçilerimiz tarafından ek maliyetlere neden olabilir. Bu masrafları müşteriye aktarma hakkımızı saklı tutuyoruz.

  4. Faturada insan veya bilgisayar hatası olması halinde, doğru fiyat veya hizmeti için yeniden fatura düzenleme hakkımızı saklı tutuyoruz.

D. PRICES

  1. We reserve the right to alter prices and other particulars in our offers and documents due to changes in the cost of services we will provide.

Kalkış tarihinden itibaren 60 gün boyunca fiyat artışı olmayacağını garanti ediyoruz.

  1. If a price increase is needed and you booked earlier than 60 days from departure, we will inform you of the updated price. Once you accept this price and your booking is confirmed, that price will not be subject to further variations or surcharges.

Fiyat artışını kabul etmezseniz, sözleşmeden çekilebilir ve rezervasyon ücretini ve tüm ek ücretleri bildiriminizden itibaren 7 gün içinde iade ederiz.

E. TRANSFER OF RESERVATION

  1. If any person named on a booking cannot travel due to illness, the death of a close relative, jury service, or another significant reason, we may agree to transfer the booking to another person who meets all tour conditions. Reasonable written notice (at least 21 days) is required.

Devir eden ve devralan, kalan bakiye ve devirden doğan ek masrafların ödenmesinden müteselsilen sorumludur.

F. MINORS

  1. Travelers under 18 years old on the departure date must be accompanied by an adult throughout the vacation.

Çocuğun anne babası dışındaki yetişkinlerle veya sadece bir ebeveynle seyahat etmesi durumunda, seyahat tarihleri de dahil olmak üzere seyahat izni veren seyahat etmeyen ebeveynden noter tasdikli bir mektup ibraz edilmesi gerekir.

G. CANCELLATION BY YOU

  1. Cancellation of a booking must be in writing. Send written cancellations to:

info@suntrapholidays.com

Yazılı bir bildirim almadıkça (e-posta kabul edilebilir) rezervasyonu iptal edilmiş saymayız. İptal talebi kalkıştan 60 gün önceden alınırsa, yalnızca depozito kaybedilir ve yapılan diğer ödemeler iade edilir (para transferi için banka masrafları düşüldükten sonra).

İletişiminizden 2 iş günü içinde bir Onay Beyanı ile size yanıt vereceğiz. 48 saat içinde bir onay almazsanız, bilgilerinizin alındığından emin olmak için lütfen +905465017178 numaralı telefonu arayın.

İptalinizden sonraki 10 iş günü içinde size iptalinizi resmi olarak onaylayan bir İptal Notu göndereceğiz.

  1. Cancellations are subject to the following penalties of the full trip price:
  • 40% non-refundable deposit due at the time of confirmation
  • 60-46 days prior to arrival: 60% penalty
  • 45-31 days prior to arrival: 80% penalty
  • 30 days or less prior to arrival: 100% penalty

*Belirli özel seyahat programı turlarında iptal ücretleri değişiklik gösterebilir; SUNTRAPHOLIDAYS danışmanınız rezervasyonunuzu yapmadan önce iptal ücretlerini belirleyecektir.

Talebiniz üzerine yapılan iptallerden kaynaklanan ek hizmetler/garantiler (oteller veya geç eklemeler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) için herhangi bir ceza sizin sorumluluğunuzda olacaktır, ve tüm hizmet ücretleri iade edilmez.

Çift kişilik/iki yataklı oda rezervasyonu yapılırsa ve oda arkadaşınız iptal ederse, son ödeme tarihinden önce tek ek ücretin ödenmesinden siz sorumlu olacaksınız.

Halihazırda ödenmiş olan meblağlar ile iptal ücreti arasındaki bakiye, para transferi için banka masrafları düşülerek 5 iş günü içerisinde tarafınıza aktarılacaktır.

  1. Sigorta Şirketinizden Seyahat Koruması satın aldıysanız ve poliçe yönergeleri kapsamındaki bir nedenden dolayı iptal ediyorsanız, iptal ücretleri doğrudan Sigorta Şirketinizden size geri ödenmelidir.

  2. Seyahat etmemeyi tercih ederseniz ancak turunuzu kalkış tarihinden önce iptal etmezseniz veya turunuzun planlanan tamamlanma süresinden önce evinize dönmezseniz, seyahatinizin kullanılmamış kısmı için veya erken ayrılmanız nedeniyle oluşan ek masraflar için herhangi bir geri ödeme veya geri ödeme alma hakkına sahip olmayacaksınız.

H. CANCELLATION OR MODIFICATION BY US

  1. If we do not receive payments as scheduled (see clause 14), we reserve the right to cancel your reservation. The following cancellation fees will apply:
  • Final payment not received within 60 days of the departure date: 100% reservation fee.
  1. We will use our best efforts not to materially modify or cancel the holiday unless compelled by circumstances beyond our reasonable control. However, we reserve the right to modify or cancel any tour, accommodation, or arrangement at any time before the tour’s start.

Maddi değişiklik, tatiliniz üzerinde önemli rahatsızlık yaratabilecek ciddi bir etkiye sahip olan (örn. kalkış tarihinin değişmesi) bir değişikliktir.

Konaklamada değişiklik yapılması gerekiyorsa değiştirilen oteller tur programındaki otellerle karşılaştırılabilir olacaktır. Otel veya araç değişikliğini maddi değişiklik olarak değerlendirmiyoruz.

“Mücbir sebep”, sonuçlarından gerekli özen gösterilerek kaçınılması mümkün olmayan, kontrolümüz dışında olan olağandışı ve öngörülemeyen durumlar olarak tanımlanmaktadır.

Önemli bir değişiklik veya iptal durumunda, makul olan en kısa sürede size veya seyahat acentenize bilgi vereceğiz. Bunları kabul etmeniz halinde maddi değişiklikler sizinle SUNTRAPHOLIDAYS arasındaki sözleşmenin bir parçasını oluşturacaktır.

  1. Should you not accept our proposal of material modification or cancellation, we will provide you with the following alternatives: a) An alternative tour of equivalent or superior quality and equivalent price, if possible; b) An alternative tour of lower quality with a refund of the price difference between the purchased and substitute package; c) Withdrawal from the contract without penalty and a full refund of all monies paid, including the reservation fee.

Kararınızı bize mümkün olan en kısa sürede, ancak bildirimimizden itibaren en geç 3 gün içinde bildirmelisiniz.

  1. 49. maddede açıklanan “mücbir sebep” durumunda, geziyi iptal etme ve iptali tarafınıza bildirme hakkına sahip olacağımızı, bunun üzerine turunuz için ödediğiniz tüm paralar iade edilecektir (rezervasyon ücreti dahil), ancak başka tazminat ödenmeyecektir.

  2. Mücbir sebepler dışındaki sebeplerle (54. maddede tanımlandığı üzere) seyahat tarihinizden itibaren 60 gün içerisinde seyahatinizde önemli bir değişiklik veya iptal yapılması halinde, ve sözleşmeden çekilmek isterseniz, aşağıdaki tabloya göre tazminat alacaksınız:

Period before scheduled departure date that we notify you or your travel agent of material modification or cancellation Compensation offered per booking
60-30 days 10%
29-7 days 15%
6-0 days 20%
  1. We cannot be held responsible for delays or cancellations caused by reasons including but not limited to weather, mechanical issues, or personnel strike.

I. SALES CONTRACT

  1. Satış Sözleşmesi, Peşin Ödeme sonrasında düzenlenecek ve e-posta yoluyla, ancak turun çıkış tarihinden itibaren en geç 35 gün içinde, rezervasyonunuzda belirtilen e-posta adresine gönderilecektir. Basılı evrakların adresinize gönderilmesini talep etmeniz halinde kargo gönderim bedeli tarafınıza yansıtılacaktır.

  2. Satış Sözleşmesi aşağıdaki bilgileri içerir: a) Turun varış yerleri, başlangıç ve bitiş tarihleri, süresi b) Tur fiyatı, istisnalar c) Ödeme planı d) SUNTRAPHOLIDAYS’in zorunlu teminatları ve müşteri tarafından talep edilen diğer sigorta teminatlarına ilişkin detaylı bilgi e) Ulaşım f) Oteller (özellikler, hizmetler, yemekler vb.) g) Yetkili turist rehberleri tarafından sağlanan güzergahlar, ziyaretler, geziler ve hizmetler dahil h) Müşterinin olası maddi değişiklikleri kabul etmesi için zorunlu bir süre i) Taleplerin sunulması için zorunlu bir süre j) SUNTRAPHOLIDAYS’ın resmi Hüküm ve Koşullarını içeren Yolcu Sözleşmesi

  3. Karşı imzalı Satış Sözleşmesini, yola çıktıktan sonraki 30 gün içinde tüm kısımları eksiksiz olarak e-posta yoluyla bize göndermelisiniz. Karşı imzalı tamamlanmış Satış Sözleşmesini kalkış saatinden itibaren 30 gün içinde alamazsak, rezervasyonları iptal etme ve depozitoları iade etme hakkımızı saklı tutuyoruz. Yolcu Sözleşmesini e-posta yoluyla alıp tamamlayamayan müşteriler, Sözleşmenin faks veya posta yoluyla sağlanmasını talep edebilir.

J. TRAVEL DOCUMENTS

  1. Final travel documents will be mailed 30 days before the arrival date. Travel documents will be issued and sent via email to the email address indicated in your booking. If you request printed documents shipped to your address, courier shipping costs will be charged to you.

Posta adresiniz değişirse veya nihai belgelerinizin farklı bir adrese gönderilmesini istiyorsanız, son ödeme tarihinizden önce bize haber verin. Aksi takdirde, ek posta masraflarından siz sorumlu olacaksınız.

Turun kalkışından sonraki 21 gün içerisinde herhangi bir belgede herhangi bir yanlışlığın tarafımıza bildirilmemesi halinde sorumluluk kabul edemeyiz.

Bu sürenin dışında yapılan değişiklikleri düzeltmek için elimizden geleni yapacak olsak da, ilgili ek maliyetleri karşılamak sizin sorumluluğunuzdadır. Yalnızca bizim tarafımızdan yapılan bir hata durumu ve belirtilen süre içinde bizimle iletişime geçmemeniz için iyi bir nedenin bulunması durumu hariç.

  1. You are responsible for ensuring that all necessary personal travel documents, in particular Passports and Identity Cards, are valid and effective, and for verifying entry requirements necessary for the destination and obtaining an Entry Visa when needed.

Siz veya grubunuzun herhangi bir üyesi, yanlış veya eksik kişisel belgeler nedeniyle tura planlandığı gibi devam edemezse, herhangi bir para iadesi veya tazminat ödemekle yükümlü olmayacağız.

Ayrıca, uygun seyahat belgelerinin bulunmamasından kaynaklanan gecikmeler veya seyahat programı değişikliklerinden kaynaklanan masraflardan da siz sorumlusunuz ve bu nedenle bizden herhangi bir geri ödeme alma hakkına sahip değilsiniz.

K. INSURANCE

  1. It is highly recommended that you and all members of your party take out comprehensive travel insurance that is adequate for your needs before you travel on your SUNTRAPHOLIDAYS. Your insurance should include:
  • Medical and repatriation expenses
  • Personal injury
  • Death
  • Personal liability
  • Legal expenses

Eğer bir sakatlığınız ya da sağlık sorununuz varsa, bunu sigorta şirketlerine bildirmelisiniz.

L. START OF THE TOUR – DELAYS

  1. Tüm turlar, Nihai Ayrıntılı Seyahat Programında belirtilen zamanda buluşma noktasında başlar.

  2. Eğer gelmede bir gecikme olduğunu fark ederseniz, yeni varış saatinizi bize bildirmeniz gerekmektedir. 1 saatten daha geç gelmeniz durumunda, ek hizmet ücretini sizden tahsil etme hakkımızı saklı tutuyoruz. 6 saatten daha geç olması durumunda bu, “Gösteri Yok.” olarak değerlendirilecektir. Yeni bir transfer ayarlayabilirsek masrafları size ait olacaktır. Gecikme veya iptal nedeniyle tur bölümlerini veya bileşenlerini (yemekler, geziler veya gezi turları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) kaçıran kişilere para iadesi yapılmayacaktır.

M. OUR LIABILITY TO YOU

  1. We accept responsibility if any part of your holiday arrangements (that occur after your SUNTRAPHOLIDAYS tour has commenced) is not as described in the tour program or not of a reasonable standard, due to our fault.

Tatil düzenlemelerinizin başarısız olması veya zarara bizim, acentelerimizin veya tedarikçilerimizin herhangi bir hatasından kaynaklanmaması durumunda sorumluluk kabul etmiyoruz. ancak sizin eylemlerinize veya ihmallerinize veya tur düzenlemelerinizle bağlantısı olmayan üçüncü bir tarafın eylem veya ihmallerine atfedilebilirveya bizim, çalışanlarımızın, acentelerimizin veya tedarikçilerimizin gerekli tüm özeni gösterse bile tahmin edemeyeceği veya önleyemeyeceği olağandışı veya öngörülemeyen koşullar veya olaylar.

  1. Tur düzenlemelerinizde herhangi bir başarısızlık veya seyahat paketinizde veya turunuzda yer alan hizmetlerin yerine getirilmemesinden veya uygunsuz şekilde yerine getirilmesinden kaynaklanan herhangi bir hasar veya sizin veya tarafınızdan herhangi bir üyenin, tur sırasında veya sırasında ölmesi, yaralanması veya hastalanması durumunda. Bizimle seyahatinizde yola çıkmadan önce rezerve edilen tatil düzenlemelerinin bir parçasını oluşturan uçak, gemi veya trenle taşımanın sonucu olarak, tazminat ödeme yükümlülüğümüz ve/veya ödeyeceğimiz tazminat miktarı, taşıyıcının herhangi bir uluslararası sözleşme kapsamındaki sorumluluğu ile sınırlıdır. bu tür hizmetleri yönetir. Geçerli olabilecek Uluslararası Sözleşmeler aşağıdakileri içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir: deniz yoluyla taşımayla ilgili olarak, 1974 tarihli Atina Sözleşmesi; demiryolu taşımacılığına ilişkin olarak 1961 tarihli Bern Sözleşmesi; ve karayoluyla taşıma konusunda 1973 Cenevre Sözleşmesi Bu sözleşmelerin şartları bizimle yaptığınız sözleşmeye dahil edilmiştir ve sözleşmenin bir parçasını oluşturmaktadır. Ayrıca, bu sözleşmelerin taşıyıcının size karşı sorumluluğunu ve hasar, ölüm veya kişisel yaralanma durumunda taşıyıcının size ödemek zorunda olduğu tutarı sınırlayabileceğini veya ortadan kaldırabileceğini de bilmelisiniz. Taşıyıcı, taşıyıcının size karşı sorumluluğunu sınırlandırabilecek veya ortadan kaldırabilecek ve uluslararası sözleşmeler kapsamındaki tazminatı sınırlayabilecek ‘taşıma koşullarına’ güvenecektir.

  2. Size veya grubunuzun herhangi bir üyesine ölüm, kişisel yaralanma veya hastalık nedeniyle herhangi bir ödeme yaparsak, ölüme, kişisel yaralanmaya, sorumlu kişi veya kuruluşa karşı dava açmak için sahip olabileceğiniz hakları bize veya sigortacılarımıza vermelisiniz, hastalık veya size yapabileceğimiz herhangi bir ödemenin geri alınması için bizimle tam işbirliği yapmalısınız.

  3. Hareketten sonra, sağlanması gereken hizmetlerin önemli bir bölümünü tedarik edemediğimizin farkına varırsak, paketin devamı için size hiçbir ekstra ücret ödemeden uygun alternatif düzenlemeler yapılacak ve sözleşmemiz kapsamında size sağlanması gereken hizmetler ile fiilen sağlanan hizmetler arasındaki farkı tazmin edeceğiz (mümkün olduğunda).

Bu tür düzenlemelerin yapılması mümkün değilse veya siz bu düzenlemeleri haklı sebeplerle kabul etmezseniz, size (mümkün olduğunda) hiçbir ekstra ücret ödemeden kalkış noktasına veya sizin anlaştığınız başka bir yere dönüş için eşdeğer ulaşım imkanı sağlayacağız ve ayrıca tazminat (mümkün olduğunda) ödeyeceğiz.

  1. Regarding any damage resulting from our failure to perform or improper performance of the contract, we are liable unless such failure to perform or improper performance is attributable neither to any fault of ours nor to that of another supplier of services because:
  • The failures which occur in the performance of the contract are attributable to you,
  • Such failures are attributable to a third party unconnected with the provision of the services contracted for, and are unforeseeable or unavoidable,
  • Such failures are due to a case of force majeure or an event which we or the supplier of services, even with all due care, could not foresee or forestall.
  1. Kontrolümüz dışındaki koşullar nedeniyle, hareketten sonra turunuzu değiştirmek veya sonlandırmak zorunda kalırsak, tazminat ödemeyecek veya masraflarınızı karşılamayacağız. Tatiliniz için uygun seyahat sigortasına sahip olmalı ve tatilinizin değişmesi veya erken sona ermesi nedeniyle oluşan herhangi bir kayıp veya ek masraf için sigorta şirketinizden talepte bulunmalısınız.

  2. Havayolları değişiklikleri ve/veya kaçırılan uçuşlar, tren ve gemi değişiklikleri, kullanılmayan yemekler, kaçırılan gezi turları, kullanılmayan giriş ücretleri ve konaklamalar dahil olmak üzere, kullanılmayan paket tur hizmetleri veya özellikleri için herhangi bir geri ödeme yapılmayacaktır. Bu durum, tatilinizi erken bitirmeye karar vermeniz dahil olmak üzere, her ne şekilde gerçekleşirse gerçekleşsin geçerlidir. Son rota ve tur içeriği hakkındaki nihai karar SUNTRAPHOLIDAYS Yöneticisi tarafından verilecektir.

  3. Tur programlarında iyileştirmeler yapılabilmesi veya öngörülemeyen koşullar çeşitli kontrolümüz dışındaki sebeplerden dolayı değişiklik veya gecikme gerektirmesi durumunda, güzergahları değiştirme, ayarlama veya düzeltme hakkımızı saklı tutarız. Bu tür değişikliklerden sizi mümkün olan en erken zamanda haberdar etmek için her türlü çabayı göstereceğiz. Yerel veya ulusal tatiller, mevsimsel çalışma saatleri veya mevsimsel müsaitlik, özel etkinlikler ve/veya yoğun hasat sezonları nedeniyle, şarap imalathaneleri, müzeler, tarihi mekanlar veya mağazalar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere belirli tesis ve turistik yerlere erişim sınırlı olabilir. Böyle durumlarda ve mümkün olduğunda, Tur Lideri, rahatsızlığınızı en aza indirmek için programda makul düzenlemeler yapacaktır.

  4. Seyahat programınızı herhangi bir şekilde değiştirmek veya iptal etmek zorunda kalırsak, uçuş planlarınızı buna göre değiştirmekten ve bu tür değişikliklerden veya iptallerden kaynaklanan tüm masraflardan siz sorumlu olacaksınız.

N. EXCLUSION OF LIABILITY

  1. SUNTRAPHOLIDAYS, mücbir sebep olayından kaynaklanan herhangi bir kayıp, hasar veya masraftan sorumlu tutulamaz. Mücbir sebep, makul kontrolümüzün veya tedarikçilerimizin kontrolünün dışında kalan, tüm dikkat ve özene rağmen ne bizim ne de tedarikçilerimizin önleyemeyeceği sonuçları doğuran olağan dışı ve öngörülemeyen koşullar anlamına gelir. Mücbir sebep, savaş veya terör faaliyetleri (tehdit edilen veya gerçekleşen), iç karışıklıklar, ayaklanma, grevler (tehdit edilen veya gerçekleşen), olumsuz hava koşulları, yangın, sel, kuraklık, doğal veya nükleer felaketler, kapanmalar, toplu taşıma programlarında öngörülemeyen değişiklikler, uçak veya teknelerin yeniden planlanması nedeniyle zorunlu kılınan değişiklikler, ulaşım araçlarında, makinelerde veya ekipmanlarda kaçınılmaz teknik sorunlar, elektrik kesintisi, salgın hastalıklar veya hastalık salgınları veya tüm dikkat ve özene rağmen önlenemeyen sonuçları doğuran kontrolümüz dışındaki herhangi bir olay dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, turu geciktirmeye veya uzatmaya neden olan, tatil düzenlemelerinde değişiklik yapmayı veya iptal etmeyi zorunlu kılan durumları ifade eder.

  2. SUNTRAPHOLIDAYS sorumlu tutulamaz:

  • Changes and/or cancellations for any reason by hotels;
  • Injury, damage, loss, accident, delay, or irregularity or through the act of default of any company or person engaged in conveying passengers, or of any hotel proprietor, personnel, servant, or any other person otherwise in connection therewith;
  • Criminal acts committed by third parties, loss due to theft, defects of vehicles or breakdown in equipment;
  • Standards of quality, hygiene, political stability, cuisine, sanitation facilities, diseases or viruses contracted while traveling for any cause, cleanliness, telecommunications facilities, methods of conducting business, emergency medical evacuation, treatment, or medical services found;
  • Loss or expense due to delay or changes in transportation schedule or other causes;
  • Potential loss of services due to inclement weather conditions;
  • Any and all liability in connection with the foregoing.
  1. SUNTRAPHOLIDAYS ve yurt dışındaki temsilcileri, yalnızca müşteriyi veya tedarikçileri ve müvekkilleri temsil etmeyen bağımsız yükleniciler olarak hareket eder.

  2. Tüm döviz bozdurma emirleri, kuponlar ve biletler, ister kağıt ister elektronik olsun, bu ulaşım araçları, konaklama tesisleri ve diğer hizmetlerin sunulduğu veya sağlandığı şartlar ve koşullara tabidir. Bu tür belgelerin verilmesi ve kabul edilmesi, ek koşullara onay olarak kabul edilir.

O. HEALTH AND MEDICAL CONDITIONS

  1. All participants must be in good physical health. If you or any member of your party have a medical condition, including food intolerance, or disability or restriction of movement which may affect your holiday, you must formally notify us at the time of booking so we can advise on the suitability of your chosen arrangements. We may ask you to complete a medical assessment form to assist us. If such limitations require additional assistance, we reserve the right to ask for the person to be accompanied by someone who can provide full assistance throughout the tour or to decline the booking.

Gerekli aşılar varsa, müşterilerin sağlık hizmeti sağlayıcıları tarafından geçerli bir aşı sertifikasına kaydedilmelidir. Müşteri, gerekli durumlarda aşı kanıtı olarak bu sertifikayı yanında taşımalıdır.

Bu koşullar ileri gebelik dönemindeki kadınlar için de geçerlidir.

  1. Varış noktasına hasta olarak gelen, ateşli görünen veya tur sırasında hastalanan herhangi bir kişi, teşhis için yerel bir sağlık kuruluşuna yönlendirilecektir. Tüm tıbbi tedavi masrafları ve ek otel gecelemeleri veya ulaşım gibi orijinal programda yer almayan ilgili masraflar müşteri tarafından ve/veya kişisel sağlık sigorta poliçeniz tarafından karşılanacaktır.

  2. SUNTRAPHOLIDAYS yetkilisi olan Tur Yöneticisinin makul görüşüne göre, herhangi bir müşterinin, zihinsel veya fiziksel durumu kendisine bakamayacak şekilde olursa, yolculuğa başlamasına veya devam etmesine izin verilmeyecektir. Böyle bir durumda tatilinizi derhal feshetme hakkımızı saklı tutuyoruz ve bu kişilerin herhangi bir nedenle turu tamamlayamamasından kaynaklanan masraflar için sorumlu tutulamayız, ayrıca yolculuk masraflarının herhangi bir kısmını iade edemeyiz.

Her durumda, sizi durum ve yaptığımız işlemin nedenleri hakkında bilgilendireceğiz. Dönüşünüzü kalkış noktasına ayarlama yükümlülüğümüz yoktur.

P. BEHAVIOR

  1. No customer will be permitted to embark or continue on the tour if their behavior, in the reasonable opinion of the SUNTRAPHOLIDAYS Manager in charge, is causing danger to themselves or other passengers, damage to property, or is incompatible with the group’s interests.

Böyle bir durumda turu derhal feshetme hakkımızı saklı tutuyoruz.

Bu kişilerin herhangi bir nedenle turu tamamlayamamasından kaynaklanan masraflar için sorumlu tutulamayız, ayrıca yolculuk masraflarının herhangi bir kısmını iade edemeyiz.

Her durumda, sizi durum ve yaptığımız işlemin nedenleri hakkında bilgilendireceğiz. Dönüşünüzü kalkış noktasına ayarlama yükümlülüğümüz yoktur.

Q. COMPLIANCE WITH TURKISH LAWS AND REGULATIONS

  1. All travelers must comply with all Turkish Government laws, regulations, local customs, and foreign exchange regulations.

Kanun veya yönetmeliklere aykırı davranan hiçbir müşteri için sorumluluk kabul etmeyiz.

İlgili herhangi bir yasaya, yönetmeliğe veya geleneğe aykırı bir davranış tespit edersek, tur ücretlerinin iadesi yapılmadan turdan ayrılmanız istenebilir. Benzer şekilde, dönüşünüzü kalkış noktasına ayarlama yükümlülüğümüz yoktur.

  1. As we operate a non-smoking policy on our tours, you are requested not to smoke during transfers and in hotels, as well as in all public places and premises where it is forbidden by Turkish Laws.

R. LUGGAGE

  1. Kamyonetin doluluk oranına bağlı olarak, tamamen dolu olduğunda araç için boyut ve ağırlık sınırlamaları olabilir. Bu nedenle, resmen yetkilendirilmediğiniz sürece, yalnızca standart ölçülerde en fazla 158 cm ve 23 kg’dan ağır olmayan tek bir ana bagaj hakkınız vardır. Ek olarak, koltuğunuzun altına yerleştirilebilecek bir günlük sırt çantası getirebilirsiniz.

  2. Bu sınırdan fazla bagaj taşımanız durumunda, ek çantaları taşımayı reddetme hakkımız vardır ve siz de alternatif depolama düzenlemelerinden sorumlu olacaksınız.

S. COMPLAINTS

  1. In the unlikely event of any dissatisfaction with our performance or the services provided (hotels, transport, guides, etc.), you must report it immediately to your SUNTRAPHOLIDAYS Manager in charge so that prompt efforts can be taken to find appropriate solutions to the problem.

SUNTRAPHOLIDAYS Yöneticinize herhangi bir sorunu derhal veya en kısa sürede yazılı olarak veya uygun başka bir şekilde bildirmemeniz, sizden tazminat talep etme yeteneğinizin sona ermesine veya en azından azaltılmasına neden olabilir.

  1. Şikayetiniz SUNTRAPHOLIDAYS Yöneticinizle ilgiliyse, lütfen doğrudan ve hemen SUNTRAPHOLIDAYS Genel Merkezi ile iletişime geçin.

  2. Tur tamamlandıktan sonra bize yapılan herhangi bir şikayet, turun tamamlanmasından sonraki 10 gün içinde yazılı olarak yapılmalıdır. İlgili belgeleri alma tarihimizden itibaren taleplerin işlenmesi 4 haftaya kadar sürebilir.

  3. Yerel otel personeli, tur rehberleri veya SUNTRAPHOLIDAYS’ın doğrudan çalışanı olmayan herhangi bir kişi tarafından yapılan sözlü veya yazılı vaatleri garanti etmekle yükümlü değiliz.

T. DATA PROTECTION

  1. For data protection, please see our Privacy Policy at www.suntrapholidays.com/privacy

U. GENERAL

  1. Hiçbir SUNTRAPHOLIDAYS çalışanı veya temsilcisi, bu şartlardan ve koşullardan herhangi birini değiştirme, varyasyon yapma veya feragat etme hakkına sahip değildir; ayrıca, böyle bir değişiklik, varyasyon, feragat veya taahhüt yazılı olmadıkça ve bizim adımıza duly yetkilendirilmiş bir temsilci tarafından imzalanmadıkça, SUNTRAPHOLIDAYS adına herhangi bir sorumluluk üstlenme hakkına sahip değildir.

  2. SUNTRAPHOLIDAYS, fiyatlar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tipografik veya baskı hatalarından sorumlu tutulamaz.

  3. Tüm SUNTRAPHOLIDAYS ile yapılan sözleşmeler, özellikle 90/314 sayılı AT Direktifi ve 79/11 sayılı Türk Kanunu olmak üzere Türk Hukuku’na tabidir ve Türk Mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine tabidir.

Need help?
Contact us
WhatsApp